Cheesecake ai pan di stelle

Ciao a tutti! Oggi abbiamo cucinato un dolce estivo pieno di gusto, il cheesecake ai pan di stelle!

Hi everyone! Today we’ve made a summery and tasty cake: the Pan di Stelle cheesecake!

Ingredienti:
180 gr di pan di stelle per la base
100 gr di burro
250 gr di mascarpone
120 gr di zucchero
250 ml di panna fresca
140 gr di pan di stelle
10 gr di gelatina in fogli
250 gr di philadelphia

Come prima cosa frantumare i biscotti per la base ed unirli al burro fuso. Pressare questo composto sul fondo di una teglia a cerchio apribile foderata di carta forno e mettere in frigo a solidificare. Mettere la gelatina a bagno in acqua fredda per 10 minuti, poi prendere 2 cucchiai della dose di panna, metterli in un pentolino, scaldarli e scioglierci la gelatina strizzata. Montare la panna, mescolare i formaggi con lo zucchero e unirci la panna con la gelatina. Poi unire anche la panna montata e per ultimi i biscotti triturati. Mettere la crema sopra lo strato di biscotti nella teglia e lasciare in frigo per almeno 3 ore. Una volta passato questo tempo togliere dalla teglia e decorare con pan di stelle triturati formando una cornice sul bordo e poi mettere un biscotto al centro. Buon appetito!

Ingredients:
180 gr of Pan di Stelle biscuits for the base
100 gr of butter
250 gr of Mascarpone cheese
120 gr of sugar
250 ml of fresh cream
140 gr of Pan di Stelle biscuits
10 gr of jelly
250 gr of Philadelphia cheese

At first, crumble the biscuits for the base of the cake and add them to the melted butter. Press this mixture on the bottom of a circled baking tray covered with wax paper and put it in the fridge to make it solidify. Put the jelly in cold water for about 10 minutes, then take two spoons out of the fresh cream dose, put them in a small pot, heat them up and add the squeezed jelly. Whip the cream, mix the two cheeses with the sugar and add the mixture of cream and jelly. Then, add the whipped cream and the minced biscuits. Pour this mixture on the base and leave it in the fridge for about 3 hours. Once it’s ready, take the cake out of the baking tray and garnish it with some minced Pan di Stelle biscuits in order to form a frame and lastly put a single biscuit on the centre of the cake. Bon appetit!

10568771_10204450521693094_897534717_n

Annunci

Stella di pan brioche alla nutella

Ciao a tutti! Oggi abbiamo cucinato una morbida brioche perfetta per la prima colazione, la stella di pan brioche alla nutella!

Hi everyone! Today we’ve made a soft star-shaped brioche with Nutella, perfect for breakfast!

Ingredienti:
250 gr di farina 00
250 gr di farina Manitoba
2 uova
60 gr di zucchero
180 ml di latte
30 gr di burro
1 bustina di lievito di birra
Nutella q.b.
Per spennellare:
1 uovo
Latte q.b.

Mette il latte e il burro in un pentolino a scaldare finché il burro non si sarà sciolto. Mettere gli altri ingredienti nella ciotola della planetaria e poi aggiungere anche il latte con il burro e impastare con il gancio per circa 10 minuti, finché non si otterrà un panetto morbido e elastico. Mettere il panetto in una ciotola, coprire con la pellicola e mettere nel forno spento a lievitare per 1 ora. Una volta lievitato dividere il panetto in 4 parti uguali, stenderle a forma di cerchio, della grandezza del fondo di una teglia foderata di carta forno, e stendere il primo cerchio di pasta sulla carta forno. Poi stendere uno strato di nutella sul pan brioche. Mettere il secondo cerchio di pan brioche sopra allo strato di nutella, poi ancora uno strato di nutella e così via fino a finire con l’ultimo strato di pan brioche. Tagliare il
Pan brioche in 16 fette lasciando una circonferenza al centro. Girare ogni spicchio per due volte alternando uno spicchio in senso orario e uno in senso antiorario. Rimettere a lievitare nel forno spento per 30 minuti. Passato questo tempo spennellare con l’uovo sbattuto con il latte e infornare a 180 gradi per circa 15 minuti o finché non sarà ben dorato. Servire caldo. Buon appetito!

Ingredients:
250 gr of flour 00
250 gr of strong flour
2 eggs
60 gr of sugar
180 ml of milk
30 gr of butter
1 bag of baker’s yeast
Nutella as needed
For the brushing:
1 egg
Milk as needed

Pour the milk and the butter in a small pot and make them heat up until the butter is properly melted. Then, put all the other ingredients in the bowl of the planetarium mixer and add the milk and the butter as well. Knead them for about 10 minutes until you get an elastic and soft bun. Put it in a bowl, wrap it, and make it rise in an unheated oven for about 1 hour. Once it’s ready, cut it in four and spread them until they get circle-shaped (each circle must be as wide as the bottom of the baking tray you’re going to use). Spread the first cirlcle on a baking tray covered with wax paper and add a layer of Nutella on it. Cover the Nutella layer with the second circle and add another layer of Nutella on it (do it so until you have used all the four circles). Now, cut the brioche in 16 slices leaving a small circle in the middle. Turn every slice twice (if you turn the first slice clockwise, be careful to turn the following anticlockwise, and go on alternating the two). Make it rise again in an unheated oven for about 30 minutes, then brush it with the egg beaten with the milk and put it in the oven at 180 C° for about 15 minutes, or until it gets golden on the outside. Bon appetit!

10541048_10204380365579235_1869551497_n

Cheesecake tiramisù

Ciao a tutti! Oggi abbiamo cucinato un classico americano ma dal gusto tutto italiano, il cheesecake tiramisù!

Hi everyone! Today we’ve made a classic american cake, but with an italian taste: the Tiramisù Cheesecake!

Ingredienti:
180 gr di biscotti oro saiwa
100 gr di burro
50 ml di caffè
500 gr di mascarpone
6 tuorli
120 gr di zucchero
10 gr di gelatina in fogli
2 cucchiai di panna liquida
Cacao amaro in polvere q.b.

Come prima cosa triturare i biscotti e amalgamarli con il burro fuso. Poi mettere questo composto sul fondo di una teglia a cerniera foderata di carta forno e pressare. Mettere la base in frigo a solidificare. A questo punto mettere la gelatina a bagno in acqua fredda per 10 minuti, mettere la panna a scaldare in un pentolino, strizzare bene la gelatina e scioglierla nella panna calda e lasciare raffreddare. Per fare la crema montare i tuorli con lo zucchero fino ad ottenere un composto chiaro e spumoso, poi aggiungere il mascarpone continuando a montare. Come ultima cosa aggiungere la panna con la gelatina, ormai intiepidita, al composto, mescolando delicatamente con una spatola. Bagnare con il caffè il fondo biscottato e poi versarci sopra la crema, livellarla bene e mettere in frigo a rassodare per 3 ore. Una volta pronto, togliere il cheesecake dalla teglia e spolverizzare la superficie con il cacao amaro. Buon appetito!

Ingredients:
180 gr of oro saiwa biscuits
100 gr of butter
50 ml of coffee
500 gr of mascarpone cheese
6 yolks
120 gr of sugar
10 gr of jelly
2 spoons of liquid cream
Cocoa powder as needed.

First, grind the biscuits and amalgamate them with the melted butter. Then, put the mixture on a springform pan covered with wax paper and press it. Put it in the fridge; now, put the jelly in cold water for about 10 minutes, warm up the liquid cream in a small pot, squeeze the jelly, melt it in the warm cream and let it cool down. In order to make the cream, whip the yolks with the sugar until you get a light and foamy mixture, then add the mascarpone cheese while whipping. At last, add the liquid cream and the jelly, mixing slowly with a putty knife. Soak the minced biscuits in some coffe, pour the cream on it, and put it in the fridge for about 3 hours. Once it’s ready, take the cheesecake off the springform pan and spread some cocoa powder on the surface. Bon appetit!

10537749_10204290281287184_5729949105845201456_n

Torta di mele a raggi

Ciao a tutti! Oggi abbiamo cucinato un classico, una torta dal gusto unico, la torta di mele a raggi!

Hi everyone! Today we’ve made a classic: the apple tart!

Ingredienti:
125 gr di burro
250 gr di farina manitoba
3 cucchiaini di zucchero di canna
125 gr di zucchero
150 gr di latte intero
3 uova
800 gr di mele Fuji i royal gala
1 bustina di lievito
1 bustina di vanillina
Cannella q.b.
Marmellata di albicocche q.b.

Come prima cosa montare il burro con lo zucchero fino ad ottenere un composto morbido e omogeneo. Poi aggiungere un uovo alla volta, amalgamandolo bene prima di aggiungere il successivo. Unire poi la vanillina, la farina, il latte, la cannella e per ultimo il lievito, tutto sempre montando. Mettere l’impasto in una tortiera a cerniera di 26 cm di diametro con il fondo foderato di carta forno e livellare bene. Tagliare le mele a quarti, togliere la buccia e il torsolo e ogni quarto tagliarlo in tre fettine di spessore di circa 1 cm. Disporre le fettine di mele sopra l’impasto in verticale, formando un raggio esterno e uno interno. Spennellare le mele con la marmellata e poi spargere sulla superficie lo zucchero di canna. Infornare a 180 gradi per circa 30 minuti, o finché non sarà più umida all’interno. Buon appetito!

Ingredients:
125 gr of butter
250 gr of manitoba flour
3 little spoons of brown sugar
125 gr of sugar
150 gr of full-cream milk
3 eggs
800 gr of apples
1 bag of yeast
1 bag of vanillin
Cinnamon as needed.
Apricots jam as needed.

First, whip the butter with the sugar until you get a soft and uniform mixture. Then, add one egg at the time while mixing. Add the vanillin, the flour, the milk, the cinnamon and lastly the yeast, and keep whipping at the same time. Put the mixture in a springform pan, which must be 26 cm wide and previously covered with wax paper. Peel the apples, cut each of them in four and then cut again every slice in three. Put them on the mixture plumb-line forming two rays. Brush the apples with the jam and then spread the brown sugar on them. Put the cake in the oven at 180 C° for about 30 minutes, or at least until it gets moister on the inside. Bon appetit!

10413319_10204129592950076_7313023114719105363_n

Crumb cake con frutta estiva

Ciao a tutti! Oggi abbiamo fatto un dolce perfetto per questa stagione, pieno di frutta, il crumb cake con frutta estiva!

Hi everyone! Today we have made a perfect cake for this season: crumb cake with summer fruit!

Ingredienti:
170 gr di burro
200 gr di farina
170 gr di zucchero
3 uova
1 tuorlo
1/2 bustina di lievito
1 bustina di vanillina
3 albicocche
2 pesche
50 gr di ribes
120 gr di mirtilli

Per il crumble:
75 gr di burro
2 pizzichi di sale
75 gr di farina 00
75 gr di farina di mandorle
75 gr di zucchero di canna
Scorza di un limone

Montare il burro a temperatura ambiente con lo zucchero fino a creare una crema, poi aggiungere un uovo alla volta e la vanillina sempre montando. Unire la farina e il lievito al composto mescolando con una spatola dal basso verso l’alto. Trasferire l’impasto in una teglia foderata di carta forno e livellarlo. Tagliare le pesche e le albicocche a fettine e disporle sul composto a raggiera, poi disporre anche i mirtilli e i lamponi. Mettere tutti gli ingredienti per il crumble in una ciotola e mescolarli con le dita finché non si ottiene una sabbiolina, a questo punto disporre il crumble sulla frutta e infornare a 180 gradi per circa 35 minuti, o finché il crumble non sarà ben dorato. Buon appetito!

Ingredients:
170 gr of butter
200 gr of flour
170 gr of sugar
3 eggs
1 yolk
1/2 bag of yeast
1 bag of vanillin
3 apricots
2 peaches
50 gr of blackcurrant
120 gr of blueberries

Ingredients for the crumble:
75 gr of butter
A little bit of salt
75 of flour 00
75 gr of almond flour
75 gr of brown sugar
Lemon peel

Whip the room-temperature butter with the sugar until it gets creamy, then add one egg at the time and the vanillin (keep whipping in the meanwhile). Add the flour and the yeast, mixing with a putty knife from the bottom to the top. Cut the peaches and the apricots in little slices and put them on the mixture as if they are rays, then put the blueberries and the raspberries as well. Put all the ingredients for the crumble in a bowl and mix them with your fingers until it gets sandlike. Now put the crumble on the fruit and put the cake in the oven at 180 C° for about 35 minutes, or until it gets golden on the outside. Bon appetit!

10421177_10204062275827190_3523647424160994020_n

Rose del deserto

Ciao a tutti! Oggi abbiamo fatto dei biscotti dal sapore molto delicato, morbidi dentro e croccanti fuori, che piaceranno a grandi e piccini, le rose del deserto!

Hi everyone! Today we have made some biscuits called “the desert roses”: they have a delicate taste, they’re soft on the inside and crunchy on the outside. They are perfect both for adults and children!

Ingredienti:
180 gr di burro
125 gr di farina
150 gr di zucchero semolato
2 uova
1 bustina di lievito
1 bustina di vanillina
125 gr di farina di mandorle
100 gr di corn flakes (+ per la copertura)

Prendere il burro lasciato ammorbidire e montarlo con lo zucchero e la vanillina. Quando si sarà formata una crema spumosa aggiungere un uovo alla volta continuando a montare. Aggiungere poi le farine setacciate con il lievito e amalgamarle con una spatola, mescolando dal basso verso l’alto. Infine amalgamare anche i corn flakes. Per fare i biscotti prendere un cucchiaio d’impasto e rotolarlo nei corn flakes, pressare la pallina con i palmi affinché i cereali si attacchino bene all’impasto e posare su una teglia foderata di carta forno. Mettere i biscotti sulla teglia ben distanziati e infornare a 180 gradi per circa 10/15 minuti o finché non saranno ben dorati in superficie. Buon appetito!

Ingredients:
180 gr of butter
125 gr of flour
150 gr of granulated sugar
2 eggs
1 bag of yeast
1 bag of vanillin
125 gr of almond flour
100 gr of corn flakes (+ some others for the topping)

Soften the butter and then whip it with the sugar and the vanillin. When the mixture gets foamy, add one egg at the time while whipping. Then, add the flours (previously sifted with the yeast) and amalgamate them with a putty knife, mixing from the bottom to the top. At last, add the corn flakes too. Now it’s time to make the biscuits: take some of the mixture with a spoon and roll it over the corn flakes until you make a little ball. Press it with your palms in order that the corn flakes stick properly to the mixture and then put it on a baking tray covered with wax paper. Put the biscuits on the baking tray (make sure that you put some distance between them) and put them in the oven at 180 C° for about 10/15 minutes, or until they’re golden on the outside. Bon appetit!

10264966_10203769023056054_1223147431510798125_n

Palline biscottate al nesquik

Ciao a tutti! Oggi abbiamo fatto dei biscotti molto sfiziosi, con un ripieno morbido al cocco e una dolce crosta al cioccolato!

Hi everyone! Today we’ve made some delicious biscuits, with a soft cocoa inside and a sweet chocolate crust!

Ingredienti:
280 gr di farina 00
1 uovo
1 tuorlo
80 gr di zucchero semolato
100 gr di burro
80 gr di nesquik

Per il ripieno:
130 gr di farina di cocco
130 gr di zucchero semolato
1 albume
2 cucchiai di fecola di patate
40 gr di panna fresca

Come prima cosa preparare la pasta biscotto: setacciare la farina e il nesquik nella ciotola della planetaria, poi unirvi lo zucchero, l’uovo, il tuorlo e il burro a pezzi. Azionare la planetaria con la foglia e impastare finché non si sono amalgamati tutti gli ingredienti. Formare una palla con l’impasto, foderarla di pellicola e mettere in frigo per mezz’ora. Intanto fare il ripieno: mescolare tutti gli ingredienti insieme, il composto dovrà avere la consistenza della sabbia bagnata. Una volta tirata fuori dal frigo la pasta prendere dei pezzettini di impasto, fare delle palline e appiattirle tra i palmi, poi metterci al centro un cucchiaino di ripieno e richiudere la pallina. Sistemare le palline su una teglia da forno foderata di carta forno e rimettere in frigo per circa 15 minuti. Poi infornare a 180 gradi per circa 15/20 minuti. Buon appetito!

Ingredients:
280 gr of flour 00
1 egg
1 yolk
80 gr of granulated sugar
80 gr of nesquik

For the stuffing:
130 gr of coconut milk powder
130 gr of granulated sugar
1 albumen
2 spoons of potato starch
40 gr of fresh cream

First, make the biscuit pastry: sift the flour and the nesquik in the bowl of the planetary mixer, then add the sugar, the egg, the yolk and the butter, after cutting it in pieces. Knead the mixture with the planetary mixer until it is properly blended. Make a ball out of it, wrap it and put it in the fridge for half an hour. In the meanwhile, make the stuffing: mix all the ingredients together; the mixture must have the consistency of wet sand. Once the pastry is ready, take it out of the fridge and make some little balls out of it Pour a little bit of stuffing in the middle of each ball and close it. Put them on a baking tray covered with wax paper and put them in the fridge for about 15 minutes. Then, put them in the oven at 180 C° for about 15/20 minutes. Bon appetit!

10173330_10203614577715017_1851144515_n